查看: 9664|回復: 37
打印 上一主題 下一主題

[音樂] niconico、vocaloid 6�15六更♦被害妄想携帯女子(笑)

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2014-1-23 21:26:19 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 珞語 於 2014-6-15 17:48 編輯

各位好這裡是珞語,
稱呼什麼的都隨意,你可以叫我珞語、珞珞、小珞、阿語、小白(?)等等的。

咳嗯,今天開這帖是想把所有我覺得好聽的nico翻唱歌集結起來
也同時希望找到有共同興趣的小夥伴(?)

我喜歡的曲風非常廣闊(?)所以不用擔心不合之類的問題,應該啦(#)

然後呢,在這裡我推薦的模式大概會是這樣


                ↓↓↓↓↓↓

(曲風)
歌曲名稱:balabala(?)
nico歌手:MR•�Miss bala(?)
影片連結:www:��balabala(?)
原唱:MR•�Miss bala(?)
原唱影片連結:www:��balabala(?)
歌詞:balabalabalabala(?)
nico歌手簡介:bala(?)
個人感想:balabalabala(?)







✡﹒•.•.✩.•.•﹒✩✩﹒•.•.✩.•.•﹒✩✩﹒•.•.✩.•.•﹒✡









二話不說就先丟兩首吧。




(黑暗♦輕快)
歌曲名稱:Trick and treat

nico歌手:96貓

影片連結:96貓♦trick and treat

原唱:鏡音連、鏡音鈴

原唱影片連結:鏡音雙子♦trick and treat

歌詞:(
合聲初音
深沈地深沈地 迷霧中 響起妖艷的聲音
深い深い 霧の中 妖艶に響く声
fu kai fu kai kiri no naka you en ni hibi ku koe

過來吧過來吧 直到這個森林的最深處
おいでおいで この森のもっと奥深くまで
oi de oi de kono mori no motto oku fuka ku made


快一點快一點 盡你所能加快腳步跟上吧
早く早く 急ぎ足で出来るだけ近くに
haya ku haya ku iso gi ashi de deki ru dake chika kuni


過來吧過來吧 快樂的
おいでおいで さぁ愉しい
oi de oi de saa tano shii


遊戲就要開始了
遊戯を始めよう
aso bi wo haji me you




肉桂棒是魔法的手杖
シナモンスティックは魔法のステッキ
shina mon Stick wa ma hou no Stick


輕揮一下蜜汁就增加
ひとふりするだけでシロップが増える
hito furi suru dake de Syrup ga fu eru


連苦味都遺忘 在甜美的夢中
苦ささえ忘れて 甘い夢の中
niga sa sae wasu rete a mai yume no naka


被天蓋保護著
天蓋に護られて
ten gai ni mamo rare te


墮入深沈的睡眠
眠りに堕ちる
namu ri ni o chiru




耽溺於幻想的催眠中不也很好
幻想の催眠に溺れたままで良い
gen sou no sai min ni obo reta mama de ii

把眼罩拿下來不就不有趣了嗎?
目隠しを外しちゃ面白くないでしょ
me kaku shi wo hazu shi cha omo shiro ku nai de sho


注意你的腳下 讓我牽著你的手
足元ご注意 その手は僕が引くから
ashi moto go chuui sono tewa boku ga hiku kara

那副軀體現在就
その身を今すぐに
sono miwo ima sugu ni

交給我吧
 來吧
委ねなさい さぁ
yuda ne na sai saa

♪間奏♪

曾幾何時疑念的刀刃忽隱忽現
いつからか疑念の刃が見え隠れする
itsu kara ka gi nen no yaiba ga mie kaku re suru


那稱呼為愛的免罪符已不存在
愛という免罪符などは存在しないと
ai to iu men zai fu nado wa son zai shi nai to


從眼罩縫隙間窺見燈籠中
目隠しの隙間から覗き見たランタンが
me kaku shino suki ma kara nozo ki mita Lantern ga

映出的影子令人
映し出した影に思わず
utsu shi dashi ta kage ni omo wazu

毛骨悚然
身の毛がよだった
mino ke ga yo datta




哎呀哎呀壞孩子 已經張開眼睛了嗎?
おやおや悪い子 もうお目覚めですか?
oya oya wa rui ko mou ome zame de suka


把眼罩解開的話 是會讓你盲目的喔?
目隠しが解けたなら 盲目にしようか?
me kaku shiga to keta nara mou moku ni shi you ka


好了好了笑一笑 你那可愛的臉龐
ほらほら笑いなさい 可愛いお顔で
hora hora wa rai na sai KAWAII o kao de


再次披起毛皮
毛皮をまた被って
kega wa wo mata ka butte


回頭繼續演吧
芝居に戻る
shi bai ni modo ru




「……吶、給我吧?」
「.....ねぇ、ちょうだい?」
「.....nee chou dai?」




為什麼要露出那種眼神 顫抖著身體呢?
どうしたのそんな目で 身体を震わせて
dou shi ta no son na mede ka rada wo furu wase te


用溫熱的牛奶來招待你 想不想要呢?
温かいミルクでもてなして欲しいの?
a tata kai Milk de mote nashi te ho shii no?


來吧快進去裡面 這裡非常地溫暖
さぁ中にお入り ここはとても温かい
saa naka ni oha iri koko wa tote mo a tata kai

用口袋裡的東西作為交換就可以囉
見返りはポケットの中身でいいから
mi kae ri wa Pocket no naka mi de ii kara




給我吧 
ちょうだい 
chou dai 


快一點
早く
haya ku


快一點
早く
haya ku


好了吧 現在就立刻將
ねぇほら 今すぐに
nee hora ima su guni


二選一的原則徹底拋棄
二者択一の原則をかなぐり捨て
nisha taku itsu no gen soku wo kana guri sute


用騙局來招待你 
まやかしでもてなして 
maya kashi de mote nashi te 


吸取甘美的蜜汁
甘い蜜を吸って
a mai mitsu wo sutte


給我吧 交出來
ちょうだい よこせ
chou dai  yoko se


好了 現在立刻
ほら 今すぐに
hora ima su guni


給我吧
ちょうだい
chou dai


nico歌手簡介:
96貓是nico裡著名的多聲歌手,
生於3月30日。
個性非常活潑
常常在生放送和大家玩成一片
身高據說只有141公分←萌點注意
喜歡喝珍珠奶茶,是個連控

96貓的男聲整個就只有性感可以形容(不是)
嗯、是帥氣。
96貓的女聲可以很多變(比男聲多就是)
有像巡音的性感、鈴的可愛、大姐的成熟、初音的傲嬌(?)

有名的愛麗絲多聲→別懷疑裡面全是96貓唱的

噢,96貓是女孩子哦。(這最後講對嗎#)

個人感想:
這首歌是首萬聖節氣氛濃厚的歌(?)
歌詞內容是在說一個小女孩(miku)
被兩個孩子(rin&len)誘拐進一座森林
他們招待她許多食物
不過卻單單把她的眼睛矇了起來
她很好奇,於是從眼罩的縫隙中偷看兩人
但卻意外的發現燈光映出他們兩人的影子不合比例
他們的影子遠比人還要來的小
此時的miku想起小時候買的玩偶
也正好是黃色頭髮的
不巧,她被雙子發現她正在偷看了
他們索性直接取下miku的眼罩
她腦中響起幼時自己的聲音「吶,給我吧!」
此時雙子的眼睛變成了橘色的,她更加害怕了
然後呢,miku就被殺了(咦?)

嘛吶、總之明明是首恐怖的歌,也被96貓唱得很歡樂啊ww
尤其是在一開頭發聲練習時她似乎喊了很不得了的東西啊wwww
而且中段還有一段忘詞爆發ww
總之96貓我愛你(不是#)

很喜歡這首歌的節奏還有pv的畫風哦!!





✡﹒•.•.✩.•.•﹒✩✩﹒•.•.✩.•.•﹒✩✩﹒•.•.✩.•.•﹒✡




(神曲♦悲劇)
歌曲名稱:悪ノ召使�惡之召使

nico歌手:vip店長

影片連結:vip店長♦悪ノ召使

原唱:鏡音連

原唱影片連結:鏡音連♦悪ノ召使

歌詞:(

妳是公主 我是召使
君は王女 僕は召使
ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i

命運的分離 哀怨的雙子
運命分かつ 哀れな双子
u n me i wa ka tsu a wa re na fu ta go

若是爲了 守護妳
君を守る その為ならば
ki mi wo ma mo ru so no ta me na ra ba

背負惡名我也願意
僕は悪にだってなってやる
bo ku wa a ku ni da tte na tte ya ru




我倆在眾人的期望中誕生
期待の中僕らは生まれた
ki ta i no na ka bo ku ra wa u ma re ta

教堂響起祝福的鐘聲
祝福するは教会の鐘
shu ku fu ku su ru wa kyo u ka i no ka ne

只因大人們的任意安排
大人たちの勝手な都合で
o to na ta chi no ka tte na tsu go u de

妳我的未來一分爲二
僕らの未来は二つに裂けた
bo ku ra no mi ra i wa fu ta tsu ni sa ke ta




就算全世界
たとえ世界の全てが
ta to e se ka i no su be te ga

都與妳爲敵
君の敵になろうとも
ki mi no te ki ni na ro u to mo

我也會保護妳
僕が君を守るから
bo ku ga ki mi wo ma mo ru ka ra

妳只要保持笑容就夠了
君はそこで笑っていて
ki mi wa so ko de wa ra tte i te




妳是公主 我是召使
君は王女 僕は召使
ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i

命運的分離 哀怨的雙子
運命分かつ 哀れな双子
u n me i wa ka tsu a wa re na fu ta go

若是爲了守護妳
君を守る その為ならば
ki mi wo ma mo ru so no ta me na ra ba

背負惡名我也願意
僕は悪にだってなってやる
bo ku wa a ku ni da tte na tte ya ru




出使鄰國之際
隣の国へ出かけたときに
to na ri no ku ni e de ka ke ta to ki ni

街中遇到的那位綠衣少女
街で見かけた緑のあの娘
ma chi de mi ka ke ta mi do ri no a no ko

她溫柔的聲音與笑容
その優しげな声と笑顔に
so no ya sa shi ge na ko e to e ga o ni

令我一見鍾情墮入愛河
一目で僕は恋に落ちました
hi to me de bo ku wa ko i ni o chi ma shi ta




但是如果公主希望
だけど王女があの娘のこと
da ke do o u jo ga a no ko no ko to

那個女孩消失的話
消してほしいと願うなら
ke shi te ho shi i to ne ga u na ra

我也將會如妳所願
僕はそれに応えよう
bo ku wa so re ni ko ta e yo u

爲何我淚流不止?
どうして?涙が止まらない
do u shi te?na mi da ga to ma ra na i




妳是公主 我是召使
君は王女 僕は召使
ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i

命運的分離 瘋狂的雙子
運命分かつ 狂おしき双子
u n me i wa ka tsu ku ru o shi ki fu ta go

「今天的茶點是布里歐哦」
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
「kyo u no o ya tsu wa bu ri o sshu da yo」

妳笑了 天真無邪地笑著
君は笑う 無邪気に笑う
ki mi wa wa ra u mu ja ki ni wa ra u


♪間奏♪

這個國家即將滅亡
もうすぐこの国は終わるだろう
mo u su gu ko no ku ni wa o wa ru da ro u

被憤怒的民眾之手催毀
怒れる国民たちの手で
i ka re ru ko ku mi n ta chi no te de

如果說這就是報應
これが報いだというのならば
ko re ga mu ku i da to i u no na ra ba

那我偏要 反抗這一切
僕はあえて それに逆らおう
bo ku wa a e te so re ni sa ka ra o u




「我的衣服借妳穿吧」
「ほら僕の服を貸してあげる」
「ho ra bo ku no fu ku wo ka shi te a ge ru」

「請穿上這個馬上逃走」
「これを着てすぐお逃げなさい」
「ko re wo ki te su gu o ni ge na sa i」

「沒事的 我們是雙子嘛」
「大丈夫 僕らは双子だよ」
「da i jo u bu bo ku ra wa fu ta go da yo」

「一定誰也認不出來的」
「きっとだれにもわからないさ」
「ki tto da re ni mo wa ka ra na i sa」




我是公主 妳是逃亡者
僕は王女 君は逃亡者
bo ku wa o u jo ki mi wa to u bo u sha

命運的分離 悲哀的雙子
運命分かつ 悲しき双子
u n me i wa ka tsu ka na shi ki fu ta go

如果說妳是惡魔
君を悪だというのならば
ki mi wo a ku da to i u no na ra ba

我也一樣 流著相同的血
僕だって同じ 血が流れてる
bo ku da tte o na ji chi ga na ga re te ru




很久很久以前
むかしむかしあるところに
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni

在某個大惡不道的王國
悪逆非道の王国の
a ku gya ku hi do u no o u ko ku no

我有一位君臨天下
頂点に君臨してた
cho u te n ni ku n ri n shi te ta

非常可愛我的姊妹
とても可愛い僕の姉弟
to te mo ka wa i i bo ku no kyo u da i




就算全世界(這個時刻終於來臨)
たとえ世界の全てが(ついにその時はやってきて)
ta to e se ka i no su be te ga(tsu i ni so no to ki wa ya tte ki te)

都與妳爲敵(宣告終結的鐘聲響起)
君の敵になろうとも(終わりを告げる鐘が鳴る)
ki mi no te ki ni na ro u to mo(o wa ri wo tsu ge ru ka ne ga na ru)

我也會保護妳(對民眾之輩不屑一顧)
僕が君を守るから(民衆などには目もくれず)
bo ku ga ki mi wo ma mo ru ka ra(mi n shu u na do ni wa me mo ku re zu)

妳只要在某處保持笑容就夠了(你說著我的口頭禪)
君はどこかで笑っていて(君は私の口癖を言う)
ki mi wa do ko ka de wa ra tte i te(ki mi wa wa ta shi no ku chi gu se wo i u)



妳是公主 我是召使
君は王女 僕は召使
ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i

命運的分離 哀怨的雙子
運命分かつ 哀れな双子
u n me i wa ka tsu a wa re na fu ta go

若是爲了 守護妳
君を守る その為ならば
ki mi wo ma mo ru so no ta me na ra ba

背負惡名我也願意
僕は悪にだってなってやる
bo ku wa a ku ni da tte na tte ya ru




倘若出身能夠改變
もしも生まれ変われるならば
mo shi mo u ma re ka wa re ru na ra ba

到了那時再一起玩吧
その時はまた遊んでね
so no to ki wa ma ta a so n de ne


nico歌手簡介:
唔喔喔喔!!店長我愛你!!!!!(自重)
咳、店長是男生,雙聲類
生於7月14日
但就連他自己也曾說過:我沒辦法發出男生的聲音呢。
所以店長的男聲非常正太
就是他的女聲壓低聲音過後(?)

然後非常喜歡女子運動短褲(布魯瑪)
唱歌很認真,但是pv超亂來

成長十足的歌手,每次投稿必有進步
而在俄羅斯套娃一曲裡更是進步神速!!
裡面不只轉音很多,連聲線也轉很多啊啊啊噢噢噢!!!→店長我愛你之神之俄羅斯套娃

總之店長我愛你呀啊啊啊啊!!!(#)

個人感想:
店長我老公啦!(不對#)

咳、這首是惡之p的七悲劇(不對)是七宗罪裡的傲慢當中的第二篇
鈴在故事中是個公主,在小時後被傲慢的惡魔附身
曾經有讓宮廷的魔法師連同記憶一起封印惡魔
但長大後惡魔卻又逃出了封印
讓在位的鈴變的傲慢又目中無人

某一次因緣際會下,連愛上了綠之國的少女初音
而和鈴有婚約在身的青之國王子也喜歡她
青之國王子喜歡上別的女孩這件事不巧被鈴給知道了
鈴一怒而下便下令叫連放火燒了綠之國

綠之國毀滅之後,憤怒的子民們也一併爆發
反抗軍的首領即將殺進王城之際
連坦承了他和鈴是雙子的事實
並要她和自己交換衣服穿
以爭取讓鈴逃跑的時間
最後,連代替鈴被當眾處刑

很悲傷的故事吧ˊ ˋ
我第一次聽歌聽到哭就是這首說QAQ

順帶一提傲慢系列故事有出成小說,叫做<惡之娘>哦
但是到現在我還不敢買來看ww
怕看著看著就淚崩了←哭點很低








以上是這一次的介紹哦,希望大家能喜歡
往後有時間就會上來更新的
希望各位同好能浮水和我討論哦哦哦ˊˇˋ




電梯↓
第二更♦威風堂々(柿チョコ)、ダブルラリアット(vip店長)

第三更♦聖槍爆裂ボーイ(__)
第四更♦深海少女(ゆう十、nero(koma’n))
第五更♦Leia(秋赤音)
第六更♦被害妄想携帯女子(笑)(luz、ヲタみん)
回復

使用道具 舉報

2#
發表於 2014-1-23 21:51:41 | 只看該作者
鏡音和惡之召使同好在這裡啊!
惡之系列邊看邊哭的啊QAQ
回復

使用道具 舉報

3#
 樓主| 發表於 2014-1-23 21:55:48 | 只看該作者
同好握手wwww(#

噢噢噢我也是啊啊啊啊!!!!
一開始惡之系列聽幾遍哭幾遍的啊!
到現在聽都會鼻酸一下
真的覺得惡之p大大超強的啊!
旋律很好就算了,連故事都那麼動人QAQ
回復

使用道具 舉報

4#
發表於 2014-1-24 09:57:01 | 只看該作者
終於有同好了!!!
我也是超愛96貓啊啊啊!
愛麗絲那首每次聽到KAITO那部分整個就幸福死了(激動
.......
咦咦咦!96貓的身高是這樣嗎!
比我還矮糟糕我被萌到了(##
店長的正太音超棒的啦,我爸之前還以為他是女的(喂
店長的悪ノ召使為啥會出現布魯瑪啦XDDDD
俄羅斯套娃也是一直喊啊......96貓你可以在萌一點沒關係。
回復

使用道具 舉報

5#
 樓主| 發表於 2014-1-24 15:34:05 | 只看該作者
噢噢噢(激動抱)(#)
96貓的男聲hshshshs(自重#)
是啊我每次都在期待大哥前的那一小段變態聲ww(錯)

她在推特上發的ww
而且她在推特上常常被伊東歌詞太郎調戲身高ww(?)
96→141
伊東→180
美好的身高差ww

對啦店長整個萌生物啊啊啊啊啊──(太太冷靜)
這是萌點!(正色)
話說nico那還有人說↓
這是要鈴鈴穿上布魯瑪才能逃跑的節奏嗎ww

俄羅斯套娃96跟店長合唱的版本兩個人就一直布魯馬和胖次www
超萌呀啊啊啊啊

店長我愛你!!!!(每日一喊)
回復

使用道具 舉報

6#
發表於 2014-1-24 15:41:02 | 只看該作者
5# 珞語

乖別激動(回抱
大姐的聲音也是我每次聽到都鳥肌!!
就是那句piano!!!

甚麼?
我現在陷入困難當中......
伊東的男高音各種美好,我也超愛啊啊啊!
兩個都萌到爆炸了(掩面
天月跟伊東整個就超配的(別啊#

天啊那畫面超誘人(鼻血
不過如果是連連穿上內褲才能處行吶......(昏

其實我最愛的是優十誒!
超萌的,你聽http://www.nicovideo.jp/watch/sm22633354
比蛇殿還厲害啊啊啊!
回復

使用道具 舉報

7#
 樓主| 發表於 2014-1-24 16:00:42 | 只看該作者
噢噢噢對對對!!
96的發音根本(ry)(?)

欸嘿那就兩邊同時加油吧ヽ(゚∀゚ )ノ(#)
伊東真的神美好啊www
聲音聽都聽不膩說w
等等天月配伊東•••(新大門開啟)

XDDDD
連:公主•••妳就穿上我的布魯瑪,然後逃跑吧!(身上穿著鈴鈴的胖次)
鈴:不要、我不要啊!(開始哭)
(這故事怎麼感覺更悲傷了)(#)

優十也很棒棒啊ww
那是遙不可及的王子聲類(?)
所以還是店長的甜美少女聲(不)帥氣少年聲比較有愛wwww
噢噢噢說到蛇殿我就想到pokota!!!(何)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm18734008
這首這首!!
回復

使用道具 舉報

8#
發表於 2014-1-24 16:06:04 | 只看該作者
7# 珞語

超色的!!!!
要死了(暈暈暈###

乾巴爹WW
貓貓長高高東東長低低哦∼(啥鬼
高音!高音重點!
咦咦咦?這不是經常出現的配對嗎?
還有還有!調味料老師!un:c!兩個超色氣!
一邊聽著預約時光機的廣播∼
Circle of Friends的週五nico廣播!

看到這裡整個笑到不行XDDDD
我家媽媽以為我瘋了XD

是啊實在純潔我不忍YY他(捂
蛇殿的威風堂堂也是!這裡需要B型血!
等等去聽WW
回復

使用道具 舉報

9#
 樓主| 發表於 2014-1-24 16:32:40 | 只看該作者
XDDD
(扶住

對啦高音wwww
目前只有聽到赤飯跟piko(捂臉)
以後會盡我所能的去發掘他們之間堅定的友情的!(?)

噗ww←自己在家表示要笑多爽就笑多爽ww

是啊其實我覺得nico裡最崇高(?)的就是優十了
給人一種吟遊詩人的感覺ww
蛇殿就是色氣不解釋啊ww噢我是O型血,可以給哦w(?
好的,雖然我覺得現在你可能聽完了XDD

剛剛在弄下次更新的東西晚回了抱歉哦!
回復

使用道具 舉報

10#
 樓主| 發表於 2014-1-24 16:36:16 | 只看該作者
本帖最後由 珞語 於 2014-5-27 18:02 編輯

(工口♦洗腦♦請帶耳機(?)
歌曲名稱:威風堂々�威風堂堂

nico歌手:柿チョコ�柿子巧克力

影片連結:柿姐♦威風堂々

原唱:巡音流歌、初音未來、Gumi、IA、鏡音鈴

原唱影片連結:V家女子♦威風堂々

歌詞:(
巡音初音GumiIA合聲鈴Gumi合聲
偶而就咬下一口 讓我記住這陣痛
時には噛んだりして 痛みを覚えさせて 
to ki ni wa ka n da ri shi te i ta mi wo o bo e sa se te 

用溢出的液體 弄髒我吧 全部
溢れるエキタイで 汚してよ 全部
a fu re ru e ki ta i de yo go shi te yo ze n bu


自腳尖 唰地 緩緩爬上的那條神經 早就
足の先から ずっと 這わせたその神経はもう
a shi no sa ki ka ra zu tto ha wa se ta so no shi n ke i wa mo u

沉溺於觸感的 身體 領著心靈
感触に溺れる 身体ココロを連れて
ka n sho ku ni o bo re ru ka ra da ko ko ro wo tsu re te


在咬著手指忍耐之中 想要的就是所謂理想?
指くわえた我慢の中 欲してんのが理想?
yu bi ku wa e ta ga ma n no na ka ho shi te n no ga ri so u




才不需要 全部都不需要 被磨練出的 擾人的 PRIDE
いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔な PRIDE
i ra na i su be te wa i ra na i mi ga ki a ge te ru ja ma na pride

像那種無意義的世界的規則 除了沒用之外無話可說
無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない
mu i mi na se ka i no ru u ru ku ra i mu da to shi ka i i yo u ga na i

隱藏起的 你的 STYLE 剝除一切 以原本的模樣 DIVE
隠しているあなたの STYLE 剥き出しにあるがまま DIVE
ka ku shi te i ru a na ta no style mu ki da shi ni a ru ga ma ma dive

從中生出的就是期待 毫無誤差 頂尖的 SMILE
そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂の SMILE
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i ha zu re na n ka ja na i i ta da ki no smile




呼吸同調的適合度 吹上耳邊的感情
吐息を合わせた相性 耳に吹きかける感情
to i ki wo a wa se ta a i sho u mi mi ni fu ki ka ke ru ka n jo u

彷彿要裂開的胸口 開始騷動的細胞
破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞
ha re tsu shi so u na mu ne sa wa gi da su sa i bo u


開始脫下的襯衫 溫柔的撕裂它吧 這是第一點
脱ぎかけてるシャツ 優しく裂いてよ まず かまわず
nu gi ka ke te ru sha tsu ya sa shi ku sa i te yo ma zu ka ma wa zu

不顧一切 get 偶而也會偷跑 不要再猶豫囉 darlin'
get フライングも有り 躊躇わないで darlin'
get fu ra i n gu mo a ri ta me ra wa na i de darlin


在自由世界的正中央 做夢幻想就是所謂本性?
自由な世界のど真ん中 夢見てんのが本性?
ji yu u na se ka i no do ma n na ka yu me mi te n no ga ho n sho u




才不需要 全部都不需要 令人害怕 充滿野心的 TRY
いらない 全てはいらない 怖気づいた野望の TRY
i ra na i su be te wa i ra na i o ji ke zu i ta ya bo u no try

才不會為此感到滿足 可見的悲哀未來
満足なんてそこにない 目に見える哀れな未来
ma n zo ku na n te so ko ni na i me ni mi e ru a wa re na mi ra i

能隨心所欲的 LIFE 能不能入手全都看你
思い通りにできる LIFE 手にできるかはあなた次第
o mo i do o ri ni de ki ru life te ni de ki ru ka wa a na ta shi da i

才不會將它隱藏起來 要比誰都還要能驕傲誇耀的 MIND
隠したりなんかはしない 誰よりも誇らしげに できる MIND
ka ku shi ta ri na n ka wa shi na i da re yo ri mo ho ko ra shi ge ni de ki ru mind


看吧 在這世界之中 除此之外
ホラこの世界の中 他にはない
ho ra ko no se ka i no na ka ho ka ni wa na i


確切的事物 除了自己以外什麼也沒有
確かなもの 自分以外は皆無
ta shi ka na mo no ji bu n i ga i wa ka i mu

♪間奏♪

可不是縮起身子的時候喔 無論何時 No Time! ALL RIGHT
小さくなってる場合じゃない いつだってNo Time! ALL RIGHT
chi i sa ku na tte ru ba a i ja na i i tsu da tte no time all right

超越上限值 引擎全開的衝吧 BURN BURN BURN
上限値超え エンジン 全開でいっちゃえ BURN BURN BURN
jo u ge n chi ko e e n ji n ze n ka i de i ccha e burn burn burn

想要的啊沒錯 就是 令人舒服的 more...
欲しがってんのは そう 気持ちいいの more...
ho shi ga tte n no wa so u ki mo chi i no more


用最原本的心情 DANCE! 隨你所說的 GET DOWN!
あるがままの想いでDANCE! イイナリでGET DOWN!
a ru ga ma ma no o mo i de dance i i na ri de get down



才不需要 全部都不需要 被磨練出的 擾人的 PRIDE
いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔な PRIDE
i ra na i su be te wa i ra na i mi ga ki a ge te ru ja ma na pride

像那種無意義的世界的規則 除了沒用之外無話可說
無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない
mu i mi na se ka i no ru u ru ku ra i mu da to shi ka i i yo u ga na i

隱藏起的 你的 STYLE 剝除一切 以原本的模樣 DIVE
隠しているあなたの STYLE 剥き出しにあるがまま DIVE
ka ku shi te i ru a na ta no style mu ki da shi ni a ru ga ma ma dive

從中生出的就是期待 毫無誤差 頂尖的 SMILE
そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂の SMILE
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i ha zu re na n ka ja na i i ta da ki no smile


看吧 在這世界在此刻 解放出那
ホラこの世界で今 解き放って
ho ra ko no se ka i de i ma to ki ha na tte



銳利而光芒強烈的希望 再更認真一些也行喔
鋭くギラつかせた希望 もっと本気出していいよ
su ru do ku gi ra tsu ka se ta ki bo u mo tto ho n ki da shi te i i yo


nico歌手簡介:
工口柿不解釋(x)
好吧,因為我第一次接觸柿姐就是聽她的威風堂堂
於是接下來聽她唱什麼都工口了起來(?)

好吧ww柿姐的聲音很乾淨,聽她的叫聲就知道了(?)
所以唱點小清新風、搖滾風的歌也很合適
聲音很有氣質、很有魅力
很穩定的中音域

但是柿姐也可以唱出萌萌的蘿莉聲、蘿莉聲哦!!(?)

在nico上的人緣很廣,認識很多Mix的人才

女的。

生日未公布。

個人感想:
這首歌就是工口不解釋(喂)
好吧,假個文青(?)
人在渴望被愛,卻又不得時,對於世界都早已失望透徹
只有在真正失去所有意志,
才能看透人性,而在理解的那一剎那,連自身僅存的理智也消失殆盡。
僅存下人最原始的獸慾,拋棄了做為人的理性
享受著短暫的快感,並盼望著更多,直至終結。

(我也不知道我在說什麼)







✡﹒•.•.✩.•.•﹒✩✩﹒•.•.✩.•.•﹒✩✩﹒•.•.✩.•.•﹒✡






(清新♦輕快)
歌曲名稱:ダブルラリアット�雙套索

nico歌手:我老公(誤)�vip店長

影片連結:店長♦ダブルラリアット

原唱:巡音流歌

原唱影片連結:巡音流歌♦ダブルラリアット

歌詞:(
巡音
半徑85公分是 這隻手能到達的距離
半径85センチが この手の届く距離
ha n ke i ha chi ju u go sen chi ga ko no te no to do ku kyo ri

現在要開始揮了 請快點遠離
今から振り回しますので 離れていてください
i ma ka ra fu ri ma wa shi ma su no de ha na re te i te ku da sa i




只是覺得一直轉動很快樂 想要保持這樣
ただ回る事が楽しかった このままでいたかった
ta da ma wa ru ko to ga ta no shi ka tta ko no ma ma de i ta ka tta

只是一直轉下去 就忘記怎麼停止
ただ回る事を続けていたら 止まり方を忘れていた
ta da ma wa ru ko to wo tsu zu ke te i ta ra to ma ri ka ta wo wa su re te i ta

看著周遭的同伴們 轉的比我還好
周りの仲間達が 自分より上手く回れるのを
ma wa ri no na ka ma ta chi ga ji bu n yo ri u ma ku ma wa re ru no wo

念著沒辦法 假裝放棄
仕方ないと一言 つぶやいて諦めたフリをしていた
shi ka ta na i to hi to ko to tsu bu ya i te a ki ra me ta fu ri wo shi te i ta




半徑250公分是 這隻手能到達的距離
半径250センチは この手の届く距離
ha n ke i ni hya ku go ju u sen chi wa ko no te no to do ku kyo ri

現在要開始到處移動了 請快點遠離
今から動き回りますので 離れていてください
i ma ka ra u go ki ma wa ri ma su no de ha na re te i te ku da sa i

一直空轉也很快樂 想要保持這樣
から回る事が楽しかった このままでいたかった
ka ra ma wa ru ko to mo ta no shi ka tta ko no ma ma de i ta ka tta

相信一直空轉下去 就會得到回饋
から回る事を続けていたら 報われると信じていた
ka ra ma wa ru ko to wo tsu zu ke te i ta ra mu ku wa re ru to shi n ji te i ta

看著周遭的同伴們 轉的比我還高
周りの仲間達が 自分より高く回れるから
ma wa ri no na ka ma ta chi wa ji bu n yo ri ta ka ku ma wa re ru ka ra

說從下面看脖子好酸 假裝在鬧脾氣
下から眺めるのは 首が痛いと拗ねたフリをしていた
shi ta ka ra na ga me ru no wa ku bi ga i ta i to su ne ta fu ri wo shi te i ta




半徑5200公分是 這隻手能到達的距離
半径5200センチは この手の届く距離
ha n ke i go sen ni hya sen chi wa ko no te no to do ku kyo ri

現在要開始到處跳動了 請快點遠離
今から飛び回りますので 離れていてください
i ma ka ra to bi ma wa ri ma su no de ha na re te i te ku da sa i


♪間奏♪

你覺得呢? 以前的我看到會我誇獎我嗎  
どうでしょう? 昔の自分が見たら褒めてくれるかな
do u de sho u? mu ka shi no ji bu n ga mi ta ra ho me te ku re ru ka na

雖然眼前暈眩軸心偏移
目が回り軸もぶれてるけど
me ga ma wa ri ji ku mo bu re te ru ke do




23.4度傾いて眺めた町並みは いつの間にか見た事のない色に染まっていた
斜23.4度眺望的城市 不知不覺被染上沒看過的顏色
ni ju u sa n te n yo n do ka ta mu i te na ga me ta ma chi na mi wa i tsu no ma ni ka mi ta ko to no na i i ro ni so ma tte i ta




半徑6300公里是 這隻手能到達的距離
半径6300キロは この手の届く距離
ha n ke i ro ku sen san bya ku ki ro wa ko no te no to do ku kyo ri

感覺現在就辦得到 請快點遠離
今ならできる気がしますので 離れていてください
i ma na ra de ki ru ki ga shi ma su no de ha na re te i te ku da sa i




半徑85公分是 這隻手能到達的距離
半径85センチが この手の届く距離
ha n ke i ha chi ju u go sen chi ga ko no te no to do ku kyo ri

哪天轉累的時候 請待在我身邊
いつの日か回り疲れた時は 側にいてください
i tsu no hi ka ma wa ri tsu ka re ta to ki wa so ba ni i te ku da sa i


nico歌手簡介:
吾的夫君,詳情請見→一樓

個人感想:
本來是首很勵志的歌,但配上店長風的pv瞬間就呵呵了起來(?)
接著!店長中間自己笑場的那段真的好萌呀啊啊──

寫的就是想成長,但是成效不大的心境吧
明明努力個半天但卻還是不敵身旁成長迅速的小夥伴
嗯、總之我愛店長(夠了#
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表