《東流》 
 
夢と現実曖昧 
yume to genjitsu aimai 
夢與現實的曖昧 
 
混ざり合って 
mazariatte 
交錯混雜 
 
融け出した黒が 飲み込んでいく 
toke dashi ta kuro ga nomikon de iku 
唯有咽下那融化而出的漆黑 
 
見上げた空はいつも 大きすぎて 
miage ta sora wa itsumo ōki sugide 
抬頭仰望天空依舊遼闊無邊 
 
ちっぽけな僕を 笑ってるようだ 
chippoke na boku o waratteru yō da 
仿佛在嘲弄著 渺小無助的我 
 
意味の無いことなど ひとつも無いんだ 
imi no nai koto nado hitotsu mo nai n da 
這世界上根本沒有什麼毫無意義的事 
 
失うことでしか 手に入らないモノもあ 
ushinau koto de shika te ni haira nai mono mo atta 
有些東西唯有失去之後 方能握入掌心 
 
いつか 結びついて 答えに繋がっていく 
itsuka musubitsu te kotae ni tsunagatte iku kara 
總有一天 我們會找到與之關聯的「答案」 
 
止まることない悲しみ 超えていこう 
tomaru koto nai kanashimi koe te iko u 
跨越永無止境的 哀恨情仇 
 
これは きっと終わりじゃなく 
kore wa kitto owari ja naku te 
這絕非終結 
 
始まりへと向かう   Count   down 
hajimari e to mukau Count   down 
而是奔赴全新開端的倒計時 Count   down 
 
目指す未来は まだ掴めないけど 
mezasu mirai wa mada tsukame nai kedo 
雖然還未緊握 我們期許的未來 
 
傷が増えて 今日の僕は昨日の僕よりも 
kizu ka fue te kyō no boku wa kinō no boku yori mo 
今天的我們傷痕累累 但比起昨日 
 
ほんの少しだけ 強くなれた気がした 
honno sukoshi dake tsuyoku nare ta ki ga shi ta 
我們應該多少 有所成長 
 
何度でも何度でも 立ち上がり始めよう 
nan do demo nan do demo tachiagarihajimeyo u 
一次又一次 我們重新站起 開始吧 
 
Gameのようにまた 繰り返す世界に終わりを 
Gmae no yō u ni mata kurikaesu sekai ni owari o 
如同遊戲一般周而復始的世界 再度奔赴終焉吧 
 
夢に見た今日の再来 霞む記憶 
yume mi ta kyō no sairai kasumu kioku 
夢中見過的今日再度造訪 朦朧的記憶 
 
容赦ない黒に 飲み込まれた 
yōsha nai kuro ni nomikomare ta 
被那殘忍無情的漆黑 吞噬殆盡 
 
時はいつもどおり 残酷に廻り続ける 
toki wa itsumo dōri zankoku ni mawaritsuzukeru 
時間一如往常 殘酷地輪迴無限 
 
永遠に続くストーリー 破り捨てて 
eien ni tsuzuku sutōri yaburisute te 
廢棄掉那永恆不變的故事 
 
自分自身を描いて行こう 
jibun jishin o egai te iko u 
描繪屬於我們 自己的傳奇 
 
これはきっと終わりじゃなくて 始まりへと向かう count down 
kore wa kiito owari ja naku te hajimari e to mukau Count   down 
這絕非終結 而是奔赴全新開端的倒計時 Count   down 
 
目指す未来は まだ掴めないけど 
mezasu mirai wa mada tsukame nai kedo 
雖然還未緊握 我們期許的未來 
 
誰の物でもない 僕の明日の行先が 
dare no mono de mo nai boku no ashita no yukusaki ga 
我明日的方向 不属于任何旁人 
 
消えちゃわないように 強く握りしめて 
kiechawa nai yō ni tsuyoku nigirishime te 
緊緊握住 切莫讓它化作泡影 
 
何度でも何度でも 立ち上がり始めよう 
nan do demo nan do demo tachiagarihajimeyo u 
一次又一次 我們重新站起 開始吧 
 
Gameのようにまた 繰り返す世界に終わりを 
Gmae no yō u ni mata kurikaesu sekai ni owari o 
如同遊戲一般周而復始的世界 再度奔赴終焉吧 
 
神様は気まぐれでイタズラ 
kamisama wa kimagure de itazura 
神明隨性而喜好惡作劇 
 
運命に惑わされない強さを 
unmei ni madowasare nai tsu yo sa o 
為了不被命運迷惑而變強 
 
僕だけにしかできない革命を 
boku dake ni sinka deki nai kakumei o 
掀起唯有我們方能駕馭的「革命」 
 
きっと終わりじゃなくて 始まりへと向かう   Count   down 
kitto owari ja naku te hajimari e to mukau Count   down 
這絕非終結 而是奔赴全新開端的倒計時 Count   down 
 
目指す未来は まだ掴めないけど 
mezasu mirai wa mada tsukame nai kedo 
雖然還未緊握 我們期許的未來 
 
傷が増えて 今日の僕は昨日の僕よりも 
kizu ga fue te kyō no boku wa kinō boku yori mo 
今天的我們傷痕累累 但比起昨日 
 
ほんの少しだけ 強くなれた気がした 
honno sukoshi dake tsuyoku nara ta ki ga shi ta 
我們應該多少 有所成長 
 
何度でも何度でも 立ち上がり進むよ 
nan do demo nan do demo tachiagarisusumu yo 
一次又一次 我們重新站起 前進吧 
 
まだ繰り返される 日を終わらせに行こう 
mada kurikaesareru hi o owarase ni  iko u 
去終結那依舊周而復始的日日夜夜 
 
奇跡を超えて今 生まれる世界を始めよう 
kiseki o koe te ima umareru sekai o hajimeyo u 
超越奇蹟 迎來方才誕生的 嶄新世界吧 
  
 
  |