樓主: 楊舒韓
打印 上一主題 下一主題

遊戲—猜歌曲

[複製鏈接]
111#
發表於 2018-5-13 23:34:46 | 只看該作者
齊天
誰かが呼んでる
俺を呼んでいる
いいぜ 任せとけ! 行くぜ
もっと! もっと!
東へ西へと
走り続けるぜ
お前が望むなら
なでてやる
そうさ 戦うしかないなら
やるしかないさ
俺様 最高! 最強!
最後に 笑うのは Ja(ヤー)
俺様! 決まったぜ
Danke!(ダンク:ありがとう)
最上! 最恐!
お前ら 讃えていいぜ
デカい夢 見せてやる
連戦連勝 ガチだぜ!
ひとりきりの部屋
今日もしたためる
俺様メモリアル 書くぜ
もっと! もっと!
小鳥よさえずれ 俺のために
癒されてやる ニヨニヨ
ヤバい 幸せを呼ぶパンダ
だまされないぜ
俺様 参上! 炎上!
やりたい放題 暴れるぜ
親父 見ててくれー!
Mein Gott!(マイン ゴット:なんてこったい)
ピンチ! パンチ!
時には 武者震いだぜ
「...このぐらいにしてやる」
形勢逆転 焦るぜ!
全ての地図いつかはこの手に...
笑いながら駆け抜けるぜ
そうさ 弱さのせいじゃなくて
強すぎるのさ
俺様 最高! 最強!
最後に笑うのは Ja(ヤー)
俺様! 決まったぜ
Dank!(ダンク:ありがとう)
みんな! 来いよ!
メアドの交換 していいぜ?
ひとり楽しすぎるぜ
この手に全てを! 待ってろ!
連戦連勝 ガチだぜ!
Beobachten Sie es bitte;Fritz Vater
(ベオーバハテン ズィー エス ビッテ、フリッツ ファーター:
  フリッツ親父、見守っててください)
Beobachten Sie es bitte;Fritz Vater
Beobachten Sie es bitte;Fritz Vater
中文翻譯

誰在呼喊著
呼喊著我
好 通通交給我吧! 出發了
更加!更加邁進!
向東或向西
持續前進
只要是你的願望
我什麼都辦得到
沒錯!只能選擇戰鬥了
那麼就迎戰吧
本大爺 最棒! 最強!
能在最後大笑的人 Ja—
絕對是 本大爺! 
謝謝!
最棒! 最恐怖!
就讓你們都來讚揚我吧
讓你見識一下 我遠大的夢想
連戰連勝 取得勝利!
獨自一人的房間裡
今天仍持續寫著
寫下本大爺的回憶錄
更多!寫下更多!
小鳥為了本大爺 鳴叫吧
感覺被治癒了 Niyoniyo
糟糕 是會帶來幸福的熊貓
不要被騙了啊
本大爺 豋場! 燃燒吧!
隨心所欲的喧鬧翻騰
親父 請看著我吧!
我的上帝
將危機!擊潰!
瞬間 精神為之一振
「...這是至少要做到的」
將情勢逆轉 讓敵人焦急吧!
所有的地圖遲早會落到我手中...
大笑著全都奪取吧
沒錯 並非因為你太過於軟弱
而是我太強的關係
本大爺 最棒! 最強!
能在最後大笑的人 Ja—
絕對是 本大爺! 
謝謝!
各位! 過來吧!
交換一下郵件地址可以嗎?
一個人也超快樂啊
全部都會成為我的所有物! 等著吧!
連戰連勝 取得勝利!
腓特烈親父、請你守護著我
腓特烈親父、請你守護著我
腓特烈親父、請你守護著我

回復

使用道具 舉報

112#
發表於 2018-5-17 21:51:11 | 只看該作者
“黑塔利亞”的普魯士人物“Mein Gott!”的歌詞

你到底多愛普魯士啊!


題目:你是否 記得當時
在繁花中盛放出血景的嘗試
可是如今 一切都重置
我開始習慣沒你的日子

當我們的故事 只是個故事
在記憶裡有多少遺憾與不甘在交織
花與血綻放的風景 就此戛然而止
曾經身旁交付了 生死的位置
空著已經不會再出現彼此
獨自面對未知

再見了昨天 你放了手
不再讓我背負我們的承諾一直固步自封
繁花開依舊 你卻不在我的左右
回眸中少了一路的並肩戰鬥
再見了昨天 從今往後
我將兩個人的約定蛻變成了一個人的堅守
信仰依舊 哪怕與你狹路相逢
也要兌現留給你的等候

從開始 到此為止
也只有你能夠清楚我的心事
再多微詞 再多謾罵諷刺
也擋不住我前行的氣勢

當我們的故事 只是個故事
在記憶裡有多少遺憾與不甘在交織
劍影刀光的風景 就此戛然而止
曾經身旁交付了 生死的位置
空著已經不會再出現彼此
獨自面對未知

再見了昨天 從今往後
我將兩個人的約定蛻變成了一個人的堅守
信仰依舊 哪怕與你狹路相逢
也要兌現留給你的等候

當面對苛責的時候
你是不是與我一樣感同身受
在那不斷地質疑聲中
只是想看到你肯定的點頭
那麼就已足夠

再見了昨天 你放了手
不再讓我背負我們的承諾一直固步自封
繁花開依舊 你卻不在我的左右
回眸中少了一路的並肩戰鬥
再見了昨天 從今往後
我將兩個人的約定蛻變成了一個人的堅守
信仰依舊 哪怕與你狹路相逢
也要兌現留給你的等候
等候在繁花血景的盡頭

點評

我婆辣翻天了!普魯士受大好!  發表於 2018-5-17 22:14
回復

使用道具 舉報

113#
發表於 2018-5-17 22:32:06 | 只看該作者
yhlee201507 發表於 2018-5-17 21:51
“黑塔利亞”的普魯士人物“Mein Gott!”的歌詞

你到底多愛普魯士啊!

多少
我就是喜歡普魯士嘛!還有德意志!
Ich liebe...den Kuchen.
我喜歡...蛋糕
Ich liebe...auch Kaffee.
我也喜歡...咖啡
材料は無塩バターにグラニュー糖
材料有無鹽奶油和細砂糖
卵・塩・バニラエクストラクト
雞蛋、鹽、香草精
レモンの皮をすりおろしたもの
磨碎的檸檬皮
薄力粉にベーキングパウダー
低筋麵粉以及酵母粉
牛乳・りんご・粉糖を用意
準備牛奶、蘋果以及糖粉
分量は正確に計る
準確的量出份量
綺麗にふいたボウルで合わせて
用擦拭乾淨的碗盆倒成一團
コネコネ混ぜていく
攪拌並柔在一起
クーヘンを焼くぞ!
要來烤蛋糕囉!
もうすぐ2時だぞ!
快要到兩點囉!
今日は甘みたっぷりの
今天要做甜味十足的
りんごのクーヘン!
蘋果風味的蛋糕!
1.2.3(eins zwei drei!)
一、二、三!
Ich liebe den Kuchen.
我喜歡...蛋糕
Ich liebe auch Kaffee.
我也喜歡...咖啡
型は直径24cm一台
一台直徑24公分的模型器
混ぜ合わせた生地を流し込む
倒入攪拌好的麵糊
6等分に切りわけたりんご
將切成六等份的蘋果
丁寧に一つずつ乗せていく
仔細的一個個放上去
溶かしたバターをこまめに塗って
細心塗抹溶化的奶油
オーブンで50分だ Starten!
放進烤箱設定50分鐘 開始!
焼けるまで待っている間に
在等待它烤好的期間
タンポポを摘みに行こう
去摘些蒲公英吧
クーヘンを焼くぞ!
要來烤蛋糕囉!
時間はきっちりと!
時間要準確拿捏!
いい匂いがしてきたら
開始聞到香味的話
コーヒーの準備だ!
就來準備咖啡了!
1.2.3(eins zwei drei!)
一、二、三!
冷ましてから型をとり
放冷之後再拿開模型器
粉糖をかけて
灑上糖粉
重要なのはたくさんのホイップ!
重要的是足量的鮮奶油!
クーヘンが焼けたぞ!
烤好蛋糕囉!
焼き色も完璧だ!
色澤也很完美!
Kucheを片づけて
整理好廚房
用意だナイフ&フォーク
準備刀和叉子吧
1.2.3!(eins zwei drei!)
一、二、三!
willkommen…
歡迎...

回復

使用道具 舉報

114#
發表於 2018-5-17 22:57:43 | 只看該作者
Ich liebe

傾覆八荒血染劍上一寸霜
被萬靈膜拜白衣世無雙
鬼面似笑 又好似心傷
這是宿命在逼迫我反抗

回復

使用道具 舉報

115#
發表於 2018-5-17 23:01:36 | 只看該作者
Ich libe...
義呆利 德國角色歌曲

題目:All the birds of a feather
Do what they love most of all
We are the best at rhythm and laughter
That's why we love carnival

Possibly we can sing too
Sun and beaches, they coo
Dance to the music, passion and love
Show us the best you can do

Everyone here is on fire
Get up and join in the fun
Dance with a stranger, romance and danger
Magic could happen for real in Rio

All by itself, you can't see it coming
You can't find it anywhere else
It's real in Rio, know something else
You can feel it happen, you can feel it all by yourself

All the birds of a feather
Do what they love most of all
Moon and the stars, sun and guitars
That's why we love carnival

Loving our life in the jungle
Everything's wild and free
Never alone 'cause this is our home
Magic can happen for real in Rio

All by itself, you can't see it coming
You can't find it anywhere else

I'm a kako wero kinga, kinga, kinga, kinga
Birds like me 'cause I'm a hot winga
There's your hot winga

Here everybody loves samba, I like the samba
Rhythm you feel in your heart, I'm the samba master
Beauty and love, what more could you want?
Everything can be for real in Rio

Here's something else
You just feel it happening
You won't find it anywhere else

點評

等等等等!這位大大,是樓上的小貓咪先回覆的,所以,請先回答小貓咪的題目呦!  發表於 2018-5-18 17:20
回復

使用道具 舉報

116#
發表於 2018-5-18 16:02:57 | 只看該作者
Real In Rio(是嗎?)


穿越紅塵的 悲歡惆悵
和你貼心的 流浪
刺透遍野的 青山和荒涼
有你的夢伴著花香飛翔

回復

使用道具 舉報

117#
發表於 2018-5-18 19:40:47 | 只看該作者
天下無雙

風 聽我號令指揮
火 在我麾下功堅
水 在我手中流轉
玩轉人世間
仙 穿過九九天劫
魔 因在兩界之間
妖 想變卻不能變

回復

使用道具 舉報

118#
發表於 2018-5-18 20:00:41 | 只看該作者
星辰變

聽見 天晴 聽見 黑暗 聽見人潮中 有你
我跟著 你氣息 就分外 安心
我沒有翅膀 卻覺得能飛行

那些 夢想 沿著 指尖 舞成一篇 協奏曲
這默契 像似奇蹟 若有誰 在牽引
我逆光前進 卻再也不恐懼

因為你我靠近海 因為你我懂得愛
迎面你笑聲 傳來 我感覺一陣 溫暖

看不見眼前 的海 看不見陽光 燦爛
迎面有海風 吹來 我心裡一片 蔚藍

那些 夢想 沿著 指尖 舞成一篇 協奏曲
這默契 像似奇蹟 若有誰 在牽引
我逆光前進 卻再也不恐懼

因為你我靠近海 因為你我懂得愛
迎面你笑聲 傳來 我感覺一陣 溫暖

看不見眼前 的海 看不見陽光 燦爛
迎面有海風 吹來 我心裡一片 蔚藍

回復

使用道具 舉報

119#
發表於 2018-5-18 22:46:06 | 只看該作者
蔡健雅 很靠近海

これが恋だと知りました
我知道 這份戀情

川を流れる花でした
如同江水漂流的花朵

追いかけても
就算起身追尋

手が届かない
指尖也無法挽留

薄红の花でした
淡紅色的花兒

彩なす空 走る夕立ち
紛繁蒼穹 綿綿細雨

远ざかる蝉时雨
隨著陣陣蟬鳴遠去

人は谁も振り返るまで
若不是那回首一望 任誰會知曉

时の流れに気づかない
時光正悄悄流逝

泣いて     泣いて     泣くだけ泣いて
只是哭泣 只是哭泣 直到淚眼迷濛

见上げる 星空は万华镜
抬頭仰望 星空燦爛宛如萬花鏡

いつかあなたに届くように
只希望有朝一日 能傳達給你

歌う       百恋歌
歌頌著   這一首百戀歌

それが爱だと知りました
我知道 原來這份愛戀

夜空に浮かぶ月でした
猶如浮在夜空中的明月

背伸びしても   手を伸ばしても
就算踮起腳尖   伸出雙手

届かない月でした
仍是遙不可及的嬋娟

迷い桜                 はぐれた燕
迷惘的櫻花         離群的歸燕

追いかける影法师
相互追隨的身影

人は谁も                目を覚えますまで
若不是親眼見證     任誰也無法察覺

それが梦だと気づかない
那只不過是浮生一場的幻夢

春は野を駆ける风になり
春天化成了奔馳原野的和風

夏は苍く萌える海になり
夏天成為了蔚藍初萌的大海

いつかあなたの腕の中で
希望有朝一日 能依偎在你的臂彎裡

歌う       百恋歌
歌頌著   這一首百戀歌

泣いて     泣いて     泣くだけ泣いて
只是哭泣 只是哭泣 直到淚眼迷濛

见上げる 星空は万华镜
抬頭仰望 星空燦爛宛如萬花鏡

いつかあなたに届くように
只希望有朝一日 能傳達給你

歌う       百恋歌
歌頌著   這一首百戀歌

秋は七色に身を染めて
秋意浸染 將身體染盡七色

冬は春を探す鸟になり
寒冬化作飛鳥探尋春之氣息

いつかあなたの腕の中で
希望有朝一日 能依偎在你的臂彎裡

歌う       百恋歌
歌頌著   這一首百戀歌

泣いて     泣いて     泣くだけ泣いて
只是哭泣 只是哭泣 直到淚眼迷濛

见上げる 星空は万华镜
抬頭仰望 星空燦爛宛如萬花鏡

いつかあなたに届くように
只希望有朝一日 能傳達給你

歌う       百恋歌
歌頌著   這一首百戀歌

回復

使用道具 舉報

120#
發表於 2018-5-19 10:33:47 | 只看該作者
百恋歌

看著你和她走到我面前 微笑地對我說聲 好久不見
如果當初沒有我的成全 是不是今天還在原地盤旋

*不為了勉強可笑的尊嚴 所有的悲傷丟在 分手那天
 未必永遠才算愛得完全 一個人的成全 好過三個人的糾結

#我對你付出的青春這麼多年 換來了一句 謝謝妳的成全
 成全了你的瀟灑與冒險 成全了我的碧海藍天

△她許你的海誓山盟蜜語甜言 我只有一句 不後悔的成全
 成全了你的今天與明天 成全了我的下個夏天

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表