樓主: 楊舒韓
打印 上一主題 下一主題

遊戲—猜歌曲

[複製鏈接]
261#
發表於 2019-10-30 02:30:29 | 只看該作者
滿庭芳

生於微末中的萬千螢火
乘長風彙聚成熠熠星河
在雲巔之上向世界宣告
我們將重回榮耀

撥開雲層落下熾熱
消融冰雪闖過波折
終於在巔峰的這一刻
有身影與過去身影重合

過去未曾來的榮耀
未來過不去的驕傲
在你我指尖交錯凝結成
點燃戰場的戰歌


回復

使用道具 舉報

262#
發表於 2019-10-30 13:56:03 | 只看該作者
來自塵埃的光(全職好看)

有你們在我身邊 一起追 勇氣就加倍


回復

使用道具 舉報

263#
發表於 2019-10-30 18:56:52 | 只看該作者
我們青春

怎麼能輕易說要結束
怎麼會讓你抱著我哭
太努力的我們最後用力給祝福
祝福我最愛的 遇見更愛你的 飛翔著

回復

使用道具 舉報

264#
發表於 2019-10-30 19:44:01 | 只看該作者
怎麼了

多少萍水相逢  最終  聚散匆匆
千帆閱盡之後  我們  生死相擁
我會游向遠空  築星的港  閃引路的燈
明滅在你眼中  再渡你歸程

萬家燈火閃動  值得  此生

回復

使用道具 舉報

265#
發表於 2019-10-31 17:05:35 | 只看該作者
答案:星港

題目:
每個人都有屬于自己的快樂
我想將你的好留在故事最末
聽你的歌猜測你想傳遞什麼
我做陪伴的承諾 守著你的執著
你是星空下的萬家燈火
你也是全世界最好的過客

回復

使用道具 舉報

266#
發表於 2019-11-1 11:10:37 | 只看該作者
2019~予你成歌~


それでも前に進むの 振り返らずに
sore de mo mae ni susumu no furikaerazu ni
仍奮勇向前邁進 毅然決然


"We gotta go!"
我們必須前進



誰もが奪われることを恐れて
dare mo ga ubawareru koto wo osorete
之所以人們都畏懼被擄掠

先に奪うこと止めないから
saki ni ubau koto tomenai kara
是因為我們不能阻止爭奪

冷酷な世界順応するために
reikoku na sekai junnou suru tame ni
為了適應這般冷酷的世界

心を止めて感覚を消そうとしてる
kokoro wo tomete kankaku wo kesou to shiteru
靜下心來試圖消除這種感覺

夜の海に光るCanon
yoru no umi ni hikaru Canon
夜晚海上的閃光砲彈

まるで声無き叫びのように
marude koe naki sakebi no you ni
宛如無聲的吶喊一般

暖かさを探して…
atataka sa wo sagashite
尋找碩果僅存的溫暖

風を読んで 波を裂き 夢見しは無垢なAzur
kaze wo yonde nami wo saki yumemi shi wa muku na Azur
馳騁狂風 踏破波濤 夢境中純潔的碧藍之色

痛みさえも 越えた果に 何があるか教えて
itami sae mo koeta hate ni nani ga aru ka oshiete
告訴我 跨越痛楚的盡頭 到底還留下什麼

心誓う 強さの分 優しくもありたくて
kokoro chikau tsuyosa no bun yasashiku mo aritakute
在內心許下誓言 但願這份堅定依舊溫柔

いつだって 引き裂かれる 思い抱きしめながら
itsu da tte hikisakareru omoiidakishime nagara
無論何時 懷擁著殘破不全的思念

それでも前に進むの graphite/diamond
sore de mo mae ni susumu no graphite/diamond
仍奮勇向前邁進 直到石墨變為鑽石



振りかざす正しさは完璧でも
furikazasu tadashi sa wa kanpeki de mo
即便指揮準確無誤完美無缺

影で悲しむ誰かがいると
kage de kanashimu dare ka ga iru to
如果有人在黑暗中獨自啜泣

知る頃には哀しみは怒りへと
shiru koro ni wa kanashimi wa ikari e to
當理解的時候哀傷會化為憤怒

広げたはずの両手はシールドを握っていた
hirogeta hazu no ryoute wa shirudo wo nigitte ita
本應展開的雙手緊握著盾牌

心を映し出す Lilac
kokoro wo utsushidasu Lilac
反映出心靈的眷戀

侵入した価値観載せ
shinnyuu shita kachikan nose
以及侵略的價值觀

紅く点滅している
akaku tenmetsu shite iru
火光四射 忽明忽暗

星の座標 占う場所 憧れは遠いAzur
hoshi no zahyou uranau basho akogare wa tooi Azur
星之座標所指位置 嚮往遙不可及的碧藍之色

千切れそうな 嵐の先 何があるか教えて
chigire sou na arashi no saki nani ga aru ka oshiete
告訴我 暴風雨的前方 到底發生了什麼

負けたくない 倒れない でも傷つきたくはない
maketaku nai taorenai de mo kizutsukitaku wa nai
只是不想認輸 不想倒下 也不想受到傷害

いつだって 引き裂かれる 思いと共にいるよ
itsu da tte hikisakareru omoi to tomo ni iru yo
無論何時 殘破不全的思念都將與之共存

それでも前に進むの graphite/diamond
sore de mo mae ni susumu no graphite/diamond
仍奮勇向前邁進 直到石墨變為鑽石



抑えた感情は Covered
osaeta kanjou wa Covered
沉郁已久的感情湮沒

いつか自由で磨かれた時
itsu ka jiyuu de migakareta toki
總有一天被自由雕琢之時

ダイヤモンドに変わる
daiyamondo ni kawaru
將變成有如璀璨般鑽石

風を読んで 波を裂き 夢見しは無垢なAzur
kaze wo yonde nami wo saki yumemi shi wa muku na Azur
馳騁狂風 踏破波濤 夢境中純潔的碧藍之色

痛みさえも 越えた果に 何があるか教えて
itami sae mo koeta hate ni nani ga aru ka oshiete
告訴我 跨越痛楚的盡頭 到底還留下什麼

心誓う 強さの分 優しくもありたくて
kokoro chikau tsuyosa no bun yasashiku mo aritakute
在內心許下誓言 但願這份堅定依舊溫柔

いつだって 引き裂かれる 思い抱きしめながら
itsu da tte hikisakareru omoiidakishime nagara
無論何時 懷擁著殘破不全的思念

それでも前に進むの graphite/diamond
sore de mo mae ni susumu no graphite/diamond
仍奮勇向前邁進 直到石墨變為鑽石


振り返らずに
furikaerazu ni
毅然決然

回復

使用道具 舉報

267#
發表於 2019-11-1 23:28:01 | 只看該作者
碧藍航線

可是你還記得嗎  那年盛夏
那個傻瓜  說的傻話
陪著你回家  陪著你長大  每天都記得打電話
可是你還記得嗎  那道晚霞
最後一次  送妳回家
我沒有講話  因為怕眼淚落下

回復

使用道具 舉報

268#
發表於 2019-11-2 10:32:50 | 只看該作者
答案:忽而今夏

題目:
前世遲來者 (擦肩而過)
掌心刻 (來生記得)
你眼中煙波滴落一滴墨 wo
若佛說 (無牽無掛)
放下執著 (無相無色)
我怎能 波瀾不驚 去附和

一想到你我就 Wu
恨情不壽 總於苦海囚 Wu
新翠徒留 落花影中游 Wu
相思無用 才笑山盟舊 Wu
謂我何求

回復

使用道具 舉報

269#
發表於 2019-11-2 15:29:42 | 只看該作者
芒種

無名之輩我是誰
忘了誰也無所謂
繼續追誰的光榮不是伴著眼淚
也許很累一身狼狽
也許卑微一生無為
誰生來不都是一樣儘管叫我無名之輩

回復

使用道具 舉報

270#
發表於 2019-11-3 10:34:26 | 只看該作者
無名之輩

以我九九血  換我久久戀歌  願我
在美夢中  沉默
誰窮盡生生  一場癡心苦等  願我
不必如此偉岸 的我
就喚我久久戀歌  願我
能與你 相逢 片刻
結因果 世間各有所得  願我
不再 無言 沉默

來  相思 樹下

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表