樓主: hlisa159@yahoo.
打印 上一主題 下一主題

[原創文] 吸血鬼執事第一季 (8/8第一季結束)

[複製鏈接]
41#
發表於 2010-8-9 16:35:25 | 只看該作者
標點符號:
1.引號:「單引號」和『雙引號』用來做區分,用’’ ‘’是英文的用法。
2.每段句子最後的標點符號都被省略掉了。
回復

使用道具 舉報

42#
發表於 2010-8-9 16:35:44 | 只看該作者
格式:
1.換行:換行是調整過的,若每句字數相等還無妨,但字數不同,無法達到「整齊」的效果,而且遇到換行時會有斷句的問題,可能導致讀者斷句的錯誤。
2.空行:每一行間都有一個空白,可能是為避免畫面過於擁擠、混亂,但如此便很難區分段落,且連接的句子很容易被斷開來。
回復

使用道具 舉報

43#
發表於 2010-8-9 16:36:04 | 只看該作者
錯字:
1. 「少爺,今天早上的早餐是新鮮的荷包蛋和莎拉,配菜有烤吐司配上好的牛油、烤餅、司康餅」【莎拉】應該是【沙拉】
2.「單手壓著太陽穴清揉著」是【輕柔】吧!
3.「選用的酒紅色桌步一塵不染」,【桌布】才對喔,不然【桌巾】也可以。
4.「晚餐選用的食才堪稱頂級」既然是材料,應該是【食材】。
5.「三個人緊張的在旁吱吱我我的說不出一句話來」不是【支支吾吾】嗎?
回復

使用道具 舉報

44#
發表於 2010-8-9 16:36:23 | 只看該作者
詞句建議:  (個人認為較為恰當)
1. 「解開男孩身上的黑絲帶,剎那間白色的床單變成黑色的晚禮服,裙擺的白蕾絲襯托出男孩較細的雙腿」【較細】改成【纖細】。
2. 「邊倒著皇家錫蘭紅茶,邊報告今日的行程」問題是,他前面報告的是早餐耶…
3. 「少爺,今天早上的早餐是新鮮的荷包蛋和莎拉,配菜有烤吐司配上好的牛油、烤餅、司康餅」【配菜】改成【配餐】。
4.「這個是…錫蘭吧」既然少爺會說出這是錫蘭紅茶,那前面就不必有「邊倒著皇家錫蘭紅茶」這段。
5.「蹲下幫眼前的少年扣好襯衫釦子和打好黑色的領結以及把黑色的眼罩給綁好」改成【蹲下身,幫眼前的少年扣上襯衫鈕釦、打好黑色的領結並將黑色的眼罩給綁好】文字敘述太冗長會影響美觀。
6.「這次到印度投資的斯里蘭卡紅茶的銷售有在成長吧」偏口語,文章中多少該避免。【這次在斯里蘭卡投資的那批紅茶,銷售量有成長吧?】。
7.「是,晚餐時間印度負責人會跟你吃頓飯」既然是回答問題和後續報告,兩者用句號斷開比較清楚:【是。晚餐時間,印度負責人會跟你吃頓飯】。
8.「屬下就先到餐桌等您了,先告退了」【餐桌】改成【餐廳】,【那麼,屬下先到餐廳等您,先告退。】要製造出恭敬感,少點語助詞比較好。
9.「男孩的眼中剎那間閃爍著光輝」是剎那間的,那用【剎那間,男孩的眼中閃過一絲異樣。】是不是比較好呢?
10.「克勞德,你不去準備晚餐嗎?艾德華,今天客人要來不去修剪花木嗎?布萊德先生,你還是到處晃好了…”」【不去】一詞重複了,變的有點枯燥,【艾德華,今天有客人要來,別讓院子丟了來卡德家的臉。至於布萊德先生……】。
11. 「安德列斯看著眼前的四人組,嘆了口氣“各位,有時間看少爺吃飯的話,不如快去工作!!”」感覺不太順,我覺得【安德列斯看著眼前愣著不動的四人,無奈的嘆了口氣】會比較好。
12.「接下來可以休息一下,等會在用吧,就這樣走出了廚房」動作和他的想法要分開來:【接下來可以休息一下,等會兒再用吧。就這樣走出了廚房】
13.「恩,是少爺公司在印度的負責人」語助詞通常是『口部』,因該是【嗯】。
14.「是啊,歡迎王暉大人光臨」,【是的】會比較符合當時的場合和他的身分。
15.「來,請兩位先入座。夏綠蒂,把今晚的餐點拿出來」,我想執事催人不太好,手往座位一擺,稍稍欠身,說:【這邊請。】待入座後說:【夏綠蒂,麻煩你把今晚的餐點端出來。】
回復

使用道具 舉報

45#
發表於 2010-8-9 16:37:15 | 只看該作者
文章建議:  (個人認為較為恰當)
1.心境的轉換。感覺上,起初是萬念俱灰的,但如何衍生出復仇心態?交代清楚比較好。
2.人名重疊。艾德華、亞瑟,這種非常大眾化的反倒無所謂,但,不是特別常有,只有少數一、兩個作品有出現的名子盡量避免吧!容易產生聯想,我想,你會希望讀者把注意力放在你寫的文上,兒不是別的動漫、電影、小說。另外,『安德列斯』不但和『安德利斯』相差一字,發音也非常接近。
3.這個錯誤常有,【在】指的是地方,或正在進行,和【再】是不通用的,後者帶有『第二次』的意味,寫文和聊天不同,需注意。
4.「“這樣啊,那請你們四位先離開廚房吧。但之後絕對要乖乖的,乖乖的知道嗎?要乖乖的待在你們房間,等我去叫你們喔”“他講了三次乖乖的耶” 不怕死的主廚還在跟剩下三個人說」這不是黑執事的梗嗎?已經有很多相似處了,再拿它的梗來用似乎不太好吧!?
5.似乎習慣使用【就這麼】一詞,但有時不太通順。「主廚和女僕一人拿一邊就這麼搬出一個巨大的圓桶木箱」【主廚和女僕兩人合力抬出一個巨大的圓桶木箱】應該好一點。
6.「“嗚恩…嗚……” 我們的亞瑟伯爵就這麼被人給擄走了,只在辦公桌上留下一張用利刃釘住的紙條“真愛給人添麻煩呢” 從書房的窗戶跳下去,黑色的身影在黑夜中飛翔著」我想,安德列斯只有看到紙條吧!那再加上一句【安德列斯抽出桌上的刀刃,嘆了口氣:『真是健忘的客人吶!』隨後向一旁的窗戶縱身躍下,黑色身影伴隨著一串鬼魅般的笑聲消失在夜幕裡。      『啊,真愛給人添麻煩呢,呵呵….』】
回復

使用道具 舉報

46#
發表於 2010-8-9 16:49:43 | 只看該作者
因為是雲非,所以我花了很多時間去看。
就像你希望有人來看你的文一樣,雖然這和先前的話不一致,但我還是希望你能看,當參考也好,這只是一個建議,畢竟這是你的文,你有你表達的方式,那不是我能夠干涉的。
雲非,我該對你說什麼呢?想說些話,卻怕語無倫次。
難道要說:『對不起,我寫了很多難聽的話。』?
呵,那不是我真正想說的。
這只是參考、只是建議、只是我希望你更好的表達,加油。
如果這傷到你,我真的很遺憾,但我會繼續下去,第二章開始,我會用白字,你想看在反白吧!
回復

使用道具 舉報

47#
 樓主| 發表於 2010-8-9 16:55:45 | 只看該作者
本帖最後由 hlisa159@yahoo. 於 2010-8-9 16:59 編輯

真的非常非常感謝提醒

真是太謝謝你了

每個人都只會說寫的很好

或是加油

我要的就是這個

點出我所有錯誤的人

但 請不要改變我 " " 的用法

還有每行都要空白

其餘的 我希望你能盡量的挑

謝謝
回復

使用道具 舉報

48#
發表於 2010-8-10 00:13:26 | 只看該作者
抱歉,我漏了一個。
“是的,歡迎王暉大人光臨” 職業式的跟客人行禮可是很基本得呢

【很基本的呢】才對喔∼
回復

使用道具 舉報

49#
發表於 2010-8-10 16:23:47 | 只看該作者
我看完第二篇了,我只能說..........
眼睛!我對不起你∼!你好好安息吧!
回復

使用道具 舉報

50#
發表於 2010-8-10 16:24:47 | 只看該作者
本帖最後由 見習獵貓犬 於 2010-8-12 14:34 編輯

錯字:
1. 「“三秒…” 摸不著頭續的話」,應該是【頭緒】。
2. 「準備動筆簽下名子時」,是【名字】才對。
3. 「“我對人類的這些都沒興趣耶” 緩慢的走道王暉面前」,【走道】改成【走到】才對。
4. 「我害怕,安德列…萊卡德家的表記」是【標記】吧?
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表