神無紫紋 發表於 2009-8-8 22:50:53

我是感覺...
英文標題比較貼切...
吾命騎士...不知道的還以為是立志書
太陽騎士傳說...至少知道主角是太陽...(雖然也很像立志書...)

但是內容跟書名的反差
會讓人覺得更有笑點

iRIzu+ 發表於 2009-8-14 02:46:48

本帖最後由 iRIzu+ 於 2009-8-14 02:59 編輯

改日文標題好了...............
聽起來比較習慣....(怪人)

瑞秋席拉 發表於 2009-8-15 14:27:07

現在的書不是都有英文標題嗎?
其實連金庸的武俠小說也都有啊!(只是沒直接寫在封面,要去看印有出版資料的那一頁)
我覺得那是很正常的事啊......

瑞秋席拉 發表於 2009-8-15 14:33:09

10# 悠悠a均

如果真的直翻是"My life is to be a knight"嗎?(我不確定文法對不對喔)
感覺好詭異喔XD
那樣有人要看嗎?= =
我覺得英文還是"太陽騎士傳奇"就好了...
頁: 1 [2]
查看完整版本: 英文和中文標題?